Caracteristicas Técnicas del Aeródromo
Extracto de la publicación AIP
2. DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL AERÓDROMO AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION
ARP:
374629,9N 0004844,6W. ARP: 374629.9N 0004844.6W.
Distancia y dirección a la ciudad:
45 km NW. Distance and direction to the city: 45 km NW.
Elevación:
3,5 m / 11 ft. Elevation: 3.5 m / 11 ft.
Ondulación geoide:
Información no disponible. Geoid undulation: Information not available.
Temperatura de referencia:
29°C. Reference temperature: 29°C.
Declinación magnética:
1°W (2005). Magnetic variation: 1°W (2005).
Cambio anual:
7,6' E. Annual change: 7.6' E.
Administración AD:
MIL: Ejército del Aire. MIL: Ejército del Aire.
CIV: Aena. AD administration: CIV: Aena.
Dirección:
30720 Santiago de la Ribera - Murcia. 30720 Santiago de la Ribera - Murcia.
MIL: Base Aérea de San Javier; 30071 San Javier - Murcia. MIL: Base Aérea de San Javier; 30071 San Javier - Murcia.
CIV: Aeropuerto de Murcia/San Javier; Ctra. del Aeropuerto, s/n; Address: CIV: Aeropuerto de Murcia/San Javier; Ctra. del Aeropuerto, s/n;
TEL:
MIL: 34-968 570 100/116. MIL: 34-968 570 100/116.
CIV: 34-968 172 000. FAX: CIV: 34-968 172 030. TEL: CIV: 34-968 172 000. FAX: CIV: 34-968 172 030.
AFTN:
LELC TELEX: No. AFTN: LELC TELEX: No.
Tránsito autorizado:
IFR/VFR. Approved traffic: IFR/VFR.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
3. SERVICIOS. HORARIO DE OPERACIÓN SERVICES. HOURS OF OPERATION
Aeropuerto:
dominicales); 0630-2030 (SAT y SUN); PS 1HR PPR. (1) not Sunday); 0630-2030 (SAT and SUN); PS 1HR PPR. (1)
I: 0630-2130 (MON, TUE, WED THU, FRI y festivos no I: 0630-2130 (MON, TUE, WED THU, FRI and holidays
dominicales); 0730-2130 (SAT y SUN); PS 1HR PPR. (1) not Sunday); 0730-2130 (SAT and SUN); PS 1HR PPR. (1)
MIL: V: 0500-2130; I: 0630-2230. O/T según períodos de instruc- MIL: V: 0500-2130; I: 0630-2230. O/T depending on flight instrucción.
Otros vuelos O/R 2HR. tion periods. Other flights O/R 2HR.
CIV: V: 0530-2030 (MON, TUE, WED, THU, FRI y festivos no Airport: CIV: V: 0530-2030 (MON, TUE, WED, THU, FRI and holidays
Aduanas e Inmigración:
CIV: PPR. Customs and Immigration: CIV: PPR.
Servicios médicos y de sanidad:
Ver GEN 1.4. Health and Sanitation: See GEN 1.4.
AIS/ARO/OPV:
HR AD. AIS/ARO/OPV: HR AD.
Información MET:
HR AD. MET briefing: HR AD.
ATS:
HR AD. ATS: HR AD.
Abastecimiento de combustible:
HR AD, JET A-1; fuera de horario AD PPR. Fuelling: HR AD, JET A-1; other times PPR.
Asistencia en tierra:
HR AD. Handling: HR AD.
Seguridad:
H24. Security: H24.
Deshielo:
No. De-icing: No.
Observaciones:
(1) Ver casilla 20. Remarks: (1) See item 20.
4. SERVICIOS E INSTALACIONES DE ASISTENCIA EN TIERRA HANDLING SERVICES AND FACILITIES
Instalaciones para el manejo de carga:
MIL: Hasta 72.000 kg. MIL: Up to 72,000 kg.
CIV: Sin limitaciones. Cargo facilities: CIV: No limitations.
Tipos de combustible:
RD 2486 JP8. RD 2486 JP8.
MIL: F-34, F-18, 100 LL. MIL: F-34, F-18, 100 LL.
CIV: 100LL, JET A-1, RD 2494, JET B 584, Fuel types: CIV: 100LL, JET A-1, RD 2494, JET B 584,
Tipos de lubricante:
MIL: G-354, G-359, G-395, G-403, H-515, O-125, O-142, MIL: G-354, G-359, G-395, G-403, H-515, O-125, O-142, O-156,
O-156, O-157, O-228, O-1236, S-743, S-753. O-157, O-228, O-1236, S-743, S-753.
CIV: ESSO 100, AEROSHELL W100. Oil types: CIV: ESSO 100, AEROSHELL W100.
Capacidad de reabastecimiento:
JET A-1: 1 cisterna 20.000 L, 13 L/s. JET A-1: 1 truck 20,000 L, 13 L/s.
1 remolque 25.000 L, 13 L/s. 1 mobile 25,000 L, 13 L/s.
MIL: Cisternas 40.000 L, 1350 L/min. MIL: Trucks 40,000 L, 1350 L/min.
Cisternas 20.000 L, 1000 L/min. Trucks 20,000 L, 1000 L/min.
Cisternas 5000 L, 1100 L/min. Trucks 5000 L, 1100 L/min.
CIV: 100LL: 1 cisterna 20.000 L, 3 L/s. Refuelling capacity: CIV: 100LL: 1 truck 20,000 L, 3 L/s.
Instalaciones para el deshielo:
No. De-Icing facilities: No.
Espacio disponible en hangar:
No. Hangar space: No.
Instalaciones para reparaciones:
No. Repair facilities: No.
Observaciones:
MIL: Unidad de CA (hasta 100 KVA) y CC (hasta 2500 A). Remarks: MIL: Unit of AC (up to 100 KVA) and DC (up to 2500 A).
5. INSTALACIONES PARA LOS PASAJEROS PASSENGER FACILITIES
Hoteles:
MIL: Sí. Hotels: MIL: Yes.
Restaurante:
Sí. Restaurant: Yes.
Transporte:
MIL: Autobuses y vehículos ligeros disponibles a petición. MIL: Buses and light vehicles available on request.
CIV: Taxis y coches de alquiler. Transportation: CIV: Taxies and hire cars.
Instalaciones médicas:
MIL: Primeros auxilios y ambulancia. Medical facilities: MIL: First aid and ambulance.
Banco/Oficina Postal:
Cajero automático/No. Bank/Post Office: Cash dispenser/No.
Información turística:
Sí. Tourist information: Yes.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 04/07
AIP AD 2 - LELC 1
ESPAÑA WEF 10-MAY-07
AD 2 - LELC 2 AIP
WEF 10-MAY-07 ESPAÑA
AIRAC AMDT 04/07 AIS-ESPAÑA
6. SERVICIOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICE
Categoría de incendios:
MIL: 7. MIL: 7.
CIV: 7. Fire category: CIV: 7.
Equipo de salvamento:
MIL: Sí. MIL: Yes.
CIV: No. Rescue equipment: CIV: No.
Retirada de aeronaves inutilizadas:
MIL: Sí. MIL: Yes.
CIV: No disponible, servicio externo, Removal of disabled ACFT: CIV: Not available, external service.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
7. DISPONIBILIDAD ESTACIONAL/REMOCIÓN DE OBSTÁCULOS SEASONAL AVAILABILITY/OBSTACLE CLEARING
Equipo:
No. Equipment: No.
Prioridad:
No. Priority: No.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
8. DETALLES DEL ÁREA DE MOVIMIENTO MOVEMENT AREA DETAILS
Plataforma:
Superficie: Hormigón. Apron: Surface: Concrete.
Resistencia:
MIL: PCN 81/R/C/W/T. MIL: PCN 81/R/C/W/T.
CIV: PCN 86/R/C/W/T. Strength: CIV: PCN 86/R/C/W/T.
Calles de rodaje:
Superficie:
Anchura: 22 m. Taxiways: Width: 22 m.Asfalto. Surface: Asphalt.
Resistencia:
PCN 30/F/D/W/T, EXC TWY I: PCN 155/F/A/W/T. Strength: PCN 30/F/D/W/T, EXC TWY I: PCN 155/F/A/W/T.
Posiciones de comprobación:
Altímetro: No. Check locations: Altimeter: No.
VOR:
ELEV: 1,5 m. ELEV: 1.5 m.
247° MAG/0,5 NM FM THR 23. 247° MAG/0.5 NM FM THR 23.
ELEV: 1,5 m. ELEV: 1.5 m.
025° MAG/0,5 NM FM THR 05. VOR: 025° MAG/0.5 NM FM THR 05.
INS:
No. INS: No.
TACAN:
ELEV: 1,5 m. ELEV: 1.5 m.
247° MAG/0,5 NM FM THR 23. 247° MAG/0.5 NM FM THR 23.
ELEV: 1,5 m. ELEV: 1.5 m.
025° MAG/0,5 NM FM THR 05. TACAN: 025° MAG/0.5 NM FM THR 05.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
9. SISTEMAS Y SEÑALES DE GUÍA DE RODAJE TAXIING GUIDANCE SYSTEM AND MARKINGS
Sistema de guía de rodaje:
Puntos de espera en pista. Taxiing guidance system: Runway-holding points.
Señalización de RWY:
y punto de visada. aiming point.
Designadores, eje, umbral, zona de toma de contacto RWY markings: Designators, centre line, threshold, touch-down zone and
Señalización de TWY:
Eje. TWY markings: Centre line.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
10. OBSTÁCULOS OBSTRUCTIONS
En áreas de aproximación y despegue / In approach & TKOF areas En el área de circuito y en el AD / In circling area and at AD
RWY Obstáculo Coordenadas Obstáculo Coordenadas
Area Obstruction Coordinates Obstruction Coordinates
Ver /See AD 2 - LELC AOC Barrera de frenado/Arresting 15 m FM THR 05 en el sentido de
gear B66E APCH / on APCH direction.
4.5 m/15 ft Mástil hidráulico accionado FM TWR
Hydraulic pole, activated FM TWR.
Barrera de frenado/Arresting 10 m FM THR 23 en el sentido de
gear B66E APCH / on APCH direction.
4.5 m/15 ft Mástil hidráulico accionado FM TWR
Hydraulic pole, activated FM TWR.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
11. SERVICIO METEOROLÓGICO PRESTADO METEOROLOGICAL SERVICE PROVIDED
Oficina MET:
MIL: OMBA de la Base Aérea de San Javier. MIL: OMBA of San Javier Air Base.
CIV: Murcia/San Javier MET. MET office: CIV: Murcia/San Javier MET.
HR:
HR AD. HR: HR AD.
TAF:
9 HR. TAF: 9 HR.
Pronóstico de aterrizaje:
Sí. Landing forecasts: Yes.
Información:
En persona y telefónica. Briefing: In person and by telephone.
Documentación de vuelo/Idioma:
Cartas y lenguaje claro / Español. Flight documentation/Language: Charts and plain language / Spanish.
Cartas:
y de vientos máximos. maximum wind maps.
Mapas significativos, previstos en altitud (viento y temperatura) Charts: Significant, forecasted in altitude (wind and temperature) and
Equipo suplementario:
mación radar. display.
Presentador de imágenes de nubes, rayos y de infor- Supplementary equipment: Clouds image, lightnings and radar information
Dependencia ATS atendida:
TWR, AIS, APP. ATS unit served: TWR, AIS, APP.
Información adicional:
Oficina meteorológica Murcia/San Javier; HR AD; Meteorological office Murcia/San Javier; HR AD;
TEL: 34-968 189 121. TEL: 34-968 189 121.
Oficina principal Valencia; H24; TEL:34-963 931 953. Additional information: Main office Valencia; H24; TEL:34-963 931 953.
Observaciones:
de aeródromo. available.
Existe resumen climatológico de aeródromo. Se hacen avisos Remarks: Aerodrome climatological summary available. Aerodrome warnings
AIP AD 2 - LELC 3
ESPAÑA WEF 10-MAY-07
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 04/07
12. CARACTERISTICAS FÍSICAS DE LA PISTA RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
RWY Orientación DIM THR THR ELEV SWY CWY Franja (m) RWY SFC
Direction (m) PSN (m) (m) Strip (m) PCN
05 045.75°GEO 2300 x 45 374603.8N 3.5 m 200 x 45 260 x 150 2820 x 320 Asfalto/Asphalt
047°MAG (1) 0004917.6W 11 ft PCN 45/F/D/W/T
23 225.76°GEO 2300 x 45 374655.9N 1.5 m 200 x 45 260 x 150 2820 x 320 Asfalto/Asphalt
227°MAG (1) 0004810.2W 5 ft PCN 45/F/D/W/T
14 (2) 800 x 60 (2) (2) 50 No No Terreno duro
Hard soil
32 (2) 800 x 60 (2) (2) 100 No No Terreno duro
Hard soil
05/23 (2) 874 x 60 (2) (2) No No No Terreno natural
Natural soil
Observaciones:
despegues de reactores taking-off.
(2) Información no disponible. (2) Information not available.
(1) Primeros 100 m RWY 05 & RWY 23 no utilizables para Remarks: (1) First 100 m RWY 05 & RWY 23 not usable for jet aircraft
Perfil: Profile:
13. DISTANCIAS DECLARADAS DECLARED DISTANCES
RWY TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m)
05 2300 2560 2500 2300
23 2300 2560 2500 2300
14 800 800 850 800
32 800 800 900 800
05
REACTORES/JET
2200 2460 2400 2300
23 2200 2460 2400 2300
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
14. ILUMINACIÓN DE APROXIMACIÓN Y DE PISTA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
Pista:
05 Runway: 05
Aproximación:
Luces de identificación de umbral. Approach: Threshold identification lights.
PAPI:
2,8°. PAPI: 2.8°.
Umbral:
Verdes. Threshold: Green.
Zona de toma de contacto:
No. Touch-down zone: No.
Eje pista:
No. Runway centre line: No.
Borde de pista:
Distancia entre luces: 60 m. Distance between lights: 60 m.
2300 m blancas. Runway edge: 2300 m white.
Extremo de pista:
Rojas. Runway end: Red.
Zona de parada:
No. Stopway: No.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
Pista:
23 Runway: 23
Aproximación:
Luces de identificación de umbral. Approach: Threshold identification lights.
PAPI:
2,8°. PAPI: 2.8°.
Umbral:
Verdes. Threshold: Green.
Zona de toma de contacto:
No. Touch-down zone: No.
Eje pista:
No. Runway centre line: No.
Borde de pista:
Distancia entre luces: 60 m. Distance between lights: 60 m.
2300 m blancas. Runway edge: 2300 m white.
Extremo de pista:
Rojas. Runway end: Red.
Zona de parada:
No. Stopway: No.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
Pista:
14 Runway: 14
Aproximación:
No. Approach: No.
VASIS/PAPI:
No. VASIS/PAPI: No.
Umbral:
No. Threshold: No.
Zona de toma de contacto:
No. Touch-down zone: No.
Eje pista:
No. Runway centre line: No.
Borde de pista:
No. Runway edge: No.
Extremo de pista:
No. Runway end: No.
Zona de parada:
No. Stopway: No.
Observaciones:
1.5 m
2.4 m
0.13% 0.06%
Ninguna. Remarks: None.
THR 23
2300 m THR 05
0.18% 0.04%
2.37 m
3.3 m
3.5 m
AD 2 - LELC 4 AIP
WEF 20-NOV-08 ESPAÑA
AIRAC AMDT 12/08 AIS ESPAÑA
Pista:
32 Runway: 32
Aproximación:
No. Approach: No.
VASIS/PAPI:
No. VASIS/PAPI: No.
Umbral:
No. Threshold: No.
Zona de toma de contacto:
No. Touch-down zone: No.
Eje pista:
No. Runway centre line: No.
Borde de pista:
No. Runway edge: No.
Extremo de pista:
No. Runway end: No.
Zona de parada:
No. Stopway: No.
Observaciones:
Ninguna. Remarks: None.
15. OTRA ILUMINACIÓN, FUENTE SECUNDARIA DE ENERGÍA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
ABN:
ALTN FLG W/G EV 5 s O/R. ABN: ALTN FLG W/G EV 5 s O/R.
WDI:
1 cerca THR 05, 1 cerca THR 23. LGTD. WDI: 1 near THR 05, 1 near THR 23. LGTD.
Iluminación de TWY:
Borde. TWY lighting: Edge.